логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
0  1 Фетус (Дженин, Палестина) - Олд Бойс (Инверкаргилл, Новая Зеландия)  0:1 3  0
11 октября 2012, 22:00. Сезон 24. День 371. КТ "Осенний турнир", 1/2 финала.
Погода: солнечно, 18° C. Стадион "Фетус" (50 000). Зрителей: 50 000. Билет: 13
Химмельманн
Варрен
Мусриза
Нзокоу
Халфан
Хандойо
Михалич
Экиджи
Мушекви
Боатенг
 Омари 
GK
LD
SW
CD
RD
LM
CM
AM
RM
CF
CF
1-4-4-2 Формация 1-4-4-2
  Лима  
Фулчер
Копперсмит
Торренс
Дай  
Эвунике
Морчерри
  Паез  
Грин  
  Отт  
Шнайдер
GK
LD
CD
CD
RD
LM
CM
CM
RM
CF
CF
нормальная Тактика атакующая
комбинационный
Стиль
комбинационный
зональный Вид защиты по игроку
с последним Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
101%1 98%2 Оптимальность 100%1 101%2
50%Соотношение сил 50%
+0.00% Сыгранность +2.55%
4(0) Удары (в створ) 7(2)
4 Угловые 2
4 Штрафные 7
0 Пенальти 0
2 Офсайды 1
Рейтинг силы команд 816+27
51%
789
49%
Стартовый состав 798
50%
799+1
50%
Игравший состав 798
50%
799+1
50%
Сила в начале матча 878
47%
992+114
53%
Сила в конце матча* 878
47%
992+114
53%
Владение мячом
46%
54%
Лучший игрок матча Борис Шнайдер (Олд Бойс) Худший игрок матча Маджед Салех Халфан (Фетус)
Поз Фетус В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Робин Химмельманн 29 93 И2 Р В2 118 - 2 1 5.8
LD Оран Варрен 28 56 76 - - - 4.7
SW Эдди Мусриза 29 80 И3 Пд Ск3 У2 99 - - - 4.5
CD Рослин Нзокоу 26 55 71 - 1/0 - 4.6
RD М. Салех Халфан 25 56 Оп 75 1 - - 3.5
LM Рули Хандойо 27 53 69 - - - 4.6
CM Тадей Михалич 27 51 67 1 1/0 - 4.9
AM Мехмет Экиджи 28 55 81 1 1/0 - 4.3
RM Ньяша Мушекви 25 51 48 - - - 4.3
CF Сефа Боатенг 28 74 81 3 1/0 - 4.5
CF Айман Омари 25 82 88 1 - - 4.2
GK Лука Капекки 20 55 Р4 Ат - - - - -
- Айвар Аннисте 34 15 - - - - -
- Паси Швальгер 28 54 - - - - -
- Кеес Халиль 33 69 К3 - - - - -
- Андрей Сидоренков 34 15 - - - - -
Поз Олд Бойс В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Пабло Лима 31 108 И В3 П2 К2 161 - - - 5.4
LD Марк Фулчер 23 53 78 - - - 5.5
CD Грег Копперсмит 21 47 От 64 - - - 5.3
CD Сесар Торренс 26 56 80 - - - 6.0
RD Эллиот Дай 18 50 75 - - - 4.6
LM Кетема Эвунике 30 84 93 - 2/0 - 5.5
CM Кенет Морчерри 26 64 И3 Пк 97 - 1/0 - 5.5
CM Анибал Паез 27 67 98 4 1/0 - 5.8
RM Зан Грин 21 52 У Уг 63 - - - 4.9
CF Рамин Отт 19 58 И У 95 - 2/1 - 5.0
CF Борис Шнайдер 21 55 Д2 81 - 1/1 1 6.1
GK Ведран Ренье 34 15 - - - - -
- Вальдемарас Мартинкенас 28 15 - - - - -
- Саймон Дэй 21 57 Шт2 Уг2 - - - - -
- Луизинью 28 56 - - - - -
- Мартин Миллер 25 54 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
44 Фетус Маджед Салех Халфан получает желтую карточку
48 Фетус Команда меняет тактику (все в атаку)
71 Олд Бойс Борис Шнайдер, удар с близкого расстояния 0:1
81 Команда меняет тактику (суперзащитная)
87 Команда меняет тактику (нормальная)
Комментарии тренеров команд:
+0
перед матчем
Тренер команды Фетус: комментарий скрыт
+0
перед матчем
Сергей Каликин aka Karambol (Олд Бойс): "Ну вот и полуфинал, надеемся на победу, силы для этого есть."
+0
после матча
Тренер команды Фетус: комментарий скрыт
+0
после матча
Сергей Каликин aka Karambol (Олд Бойс): "Отличный результат. Мы в финале."
В чате 27 менеджеров
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Профиль
Закрыть