логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
1  2 ТСК (Тополовац, Хорватия) - Динамо (Одрански Обреж, Хорватия)  5:0 0  2
24 декабря 2010, 22:00. Сезон 19. День 62. Чемпионат: Хорватия, D1, 3 тур.
Погода: дождь, 15° C. Стадион "Грофова парк" (69 000). Зрителей: 66 125. Билет: 19
Доленчич
Квешич
Светниц
Буйнак
Пьянелли
Бизьяк
 Гарба 
Ловрекович
Вальсин
Чехок 
Доленчич
GK
LD
CD
CD
RD
LM
DM
CM
AM
RM
CF
1-4-5-1 Формация 1-4-4-2
 Балич 
Брадич
 Рудец 
 Токич 
Брадич
Поллано
  Киш  
Зечири
Вижльерчио
Лиович
Смолчич
GK
LD
CD
CD
RD
LM
CM
CM
RM
CF
CF
атакующая Тактика суперзащитная
нормальный
Стиль
бей-беги
зональный Вид защиты по игроку
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
101%1 89%2 Оптимальность 100%1 33%2
76%Соотношение сил 24%
+4.50% Сыгранность +0.00%
17(15) Удары (в створ) 2(0)
0 Угловые 1
8 Штрафные 2
1 Пенальти 0
6 Офсайды 3
Рейтинг силы команд 1621+227
54%
1394
46%
Стартовый состав 1444+990
76%
454
24%
Игравший состав 1444+990
76%
454
24%
Сила в начале матча 1638+1114
76%
524
24%
Сила в конце матча* 1638+1114
76%
524
24%
Владение мячом
75%
25%
Лучший игрок матча Тин Ловрекович (ТСК) Худший игрок матча Тони Токич (Динамо)
Поз ТСК В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Деан Доленчич 27 82 И4 Ат П2 135 - - - 5.7
LD Анселко Квешич 31 124 И4 Д4 200 - 1/1 0/1 6.4
CD Марко Светниц 26 106 И4 126 - 1/1 - 5.4
CD Миле Буйнак 23 64 112 - - - 5.4
RD Давиде Пьянелли 31 99 И4 136 - 1/1 - 5.6
LM Бранимир Бизьяк 27 113 И4 137 - 3/3 0/1 5.6
DM Марио Гарба 24 91 И4 Д4 160 - 1/1 1 5.7
CM Тин Ловрекович 22 51 101 1 4/3 2 7.2
AM Лион Вальсин 33 166 И4 Д4 У3 Ат4 253 - 1/1 1/1 5.6
RM Ивица Чехок 30 72 81 - 2/1 - 6.3
CF Бранко Доленчич 26 124 И4 Д4 У3 192 1 3/3 1 6.0
GK Дамир Пиньягич 30 71 - - - - -
- Тихомир Зеперач 26 57 - - - - -
- Иван Микулич 20 52 - - - - -
- Иван Йосич 20 44 - - - - -
- Предраг Кучинич 27 67 - - - - -
Поз Динамо В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Тони Балич 26 35 45 - 15 5 3.6
LD Даниэль Брадич 22 37 41 - - - 2.9
CD Иво Рудец 20 35 54 - 1/0 - 2.7
CD Тони Токич 20 43 35 - - - 2.4
RD Томо Брадич 23 45 53 - - - 2.8
LM Энцо Поллано 24 36 36 3 - - 3.0
CM Милан Киш 25 49 45 1 - - 2.6
CM Дамир Зечири 20 42 60 - - - 3.1
RM Стефан Вижльерчио 23 42 48 3 - - 3.1
CF Лео Лиович 19 45 55 1 - - 2.8
CF Мальдо Смолчич 21 49 47 1 1/0 - 3.0
GK Дарио Хорват 22 91 Р2 В2 П - - - - -
- Горан Ковач 26 120 Д4 Ск У4 - - - - -
- Зденко Любар 30 140 Д2 Ск - - - - -
- Виктор Шиманович 28 112 Км2 Пк2 - - - - -
- Иван Марич 33 87 У Шт П - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
25 Динамо Томо Брадич получает желтую карточку
30 ТСК Марио Гарба (головой), замкнул прострел с фланга (пас - Бранимир Бизьяк) 1:0
39 Динамо Тони Токич получает желтую карточку
40 ТСК Тин Ловрекович, замкнул прострел с фланга (пас - Лион Вальсин) 2:0
44 Бранко Доленчич, выход один на один 3:0
66 ТСК Тин Ловрекович (головой), замкнул прострел с фланга (пас - Анселко Квешич) 4:0
86 Лион Вальсин забивает с пенальти 5:0
Комментарии тренеров команд:
+0
перед матчем
Sergio Involgeri aka Serjio (ТСК): "Интересный будет матч."
Тренер команды гостей на пресс-конференцию не явился
+0
после матча
Sergio Involgeri aka Serjio (ТСК): "Неудачный для нас расклад по баллам."
Тренер команды гостей на пресс-конференцию не явился
В чате 29 менеджеров
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
Профиль
Закрыть